Любимая музыка.

Глокая Куздра

Гражданин форума
Команда форума

La camisa negra

Черная рубашка

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor está de luto
Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo
Hoy sé que tú ya no me quieres
Y eso es lo que más me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura...
Miércoles por la tarde
Y tú que no llegas
Ni siquiera muestras señas
Y yo con la camisa negra
Y tus maletas en la puerta

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto
На мне черная рубашка,
Сегодня моя любовь в трауре
В душе моей боль,
И виной тому твои чары.
Я знаю, что ты меня уже не любишь,
И это сильнее всего меня ранит
Сегодня на мне черная рубашка
И боль, которая меня терзает.

Похоже, что я остался один,1
И все до капельки было чистой ложью,
Как же мне не повезло
В тот проклятый день, когда встретил тебя.

Я выпил злой яд твоей любви,
И теперь умираю, полный боли,
Вдыхаю дым, горький от твоего «прощай»,
И с тех пор, как ты ушла, я ношу

Черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Детка,2
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.3

На мне черная рубашка,
Твоя любовь мне уже неинтересна,
То, что вчера любил,
Сегодня мне безразлично,
Вечер среды,4
Но ты не приходишь
И даже не подаешь знака,
А я в черной рубашке
И с твоими чемоданами у двери.

Похоже, что я остался один,
И все до капельки было чистой ложью,
Как же мне не повезло
В тот проклятый день, когда встретил тебя.

Я выпил злой яд твоей любви,
И теперь умираю, полный боли,
Вдыхаю дым, горький от твоего «прощай»,
И с тех пор, как ты ушла, я ношу

Черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Детка,
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.

Я ношу черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Детка,
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.

Автор перевода — Ogro
Примечания:
1) «mal parece que solo me quede...» – интересная игра слов, «mal parece» – «mal parida» (плохое слово, адресованное девушке, стерва, например)
2) cama cama caman baby – тоже игра слов, «camа» (исп. «постель», «кровать») и «come on» (англ. «давай»)
3) некоторые носители языка говорят, что «y debajo tengo el difunto» подразумевает, скорее, что не «под (рубашкой) у меня труп)», а «ниже (рубашки) у меня ничего не функционирует»
4) кроме этого, имеется еще одна игра слов: «hoy me sabe a pura… / miércoles por la tarde» – после незаконченной фразы «hoy me sabe a pura...», услышав первый слог слова «miercoles», т.е. «mier-» напрашивается: «hoy me sabe a pura... mierda», т.е. «сегодня я считаю откровенным... дерьмом»
 

Глокая Куздра

Гражданин форума
Команда форума
Ты счастливчик «Парквея»"**
Тебе так повезло!
И твоя секретарша, ха!
Тебя хвалит в лицо!
Ты сияешь надеждой.
Нет долгов, ты как Туз,
Но в тебе как и прежде
Звучит Бенсонхортский блюз.*
Заказные сигары
Иногда даришь мне
И с фальшивой улыбкой
Спросишь- как там в семье?
На столе куча фото…
Ты не лох в кэше плюс…
Но грустишь ты чего-то
Когда слышишь ты блюз.
И акцент твоей бабки
Так мешает тебе,
Но когда ты в запарке
Прононс слышен везде.
Ты удачен с судьбою…
За тебя всё ж боюсь…
Но по жизни с тобою
Звучит Бенсонхортский блюз.
Я скажу не смущаясь,
Что другим становлюсь…
Жизнь не в кайф, ощущая
Бенсонхортский блюз.
Не пиши ты мне больше,
Не звони про успех…
Конференция в Польше…
С Рождеством Вас там всех.

* Бенсонхорст - эмигрантский район Бруклина, исторически считавшийся анклавом итальянской мафии.
** Парквей - Улица в Бруклине.

Bensonhurst Blues Oscar Benton перевод Олег Жаботинский
Bay Parkway wonder
You're such a success
Your pretty secretary, ha
She say you are the best
Your face always smiling
Say you sure paid your dues
But I know inside
You've got the Bensonhurst blues
Those custom-made ciggies
That you offer to me
Pretend and pretend to care
About my family
And those pictures on your desk
All them lies that you abuse
Do they know you suffer
From the Bensonhurst blues
Boo-boo-boo, boo-booy, boo-booy...
Your grandmother's accent
Still embarrasses you
You're even ashamed
Of the French you once knew
You're part of the chance now
They break you making the news
But I know inside You've got the
Bensonhurst blues
But thanks for the lesson
Cause the life that I choose
Won't make me feel like living
With the Bensonhurst blues
And don't, don't try to write me
And don't bother to call
Cause I'll be in conference
Merry Christmas you all
 

Step

Продължително пребиваващ
Клава Кока
 

Нинок

Транзит
Я меломан и люблю что-то новое. Где-то год назад нашла отличный сайт, где много музыкальных каналов на любой вкус и слух. Пользуюсь и по сей день и всем советую! Всем добра!
 

tantan

Транзит
(Вместе) Мы пойдем нашей дорогой
(Вместе) Мы однажды уедем
(Вместе) В моей руке твоя рука
(Вместе) Мы осуществим наши планы

(Вместе) Мы будем высоко лететь
(Вместе) Скажем «до свидания» всем нашим друзьям
(Вместе) Мы начнем новую жизнь
(Вместе) Это то, что мы сделаем

(На запад) Там мирная жизнь
(На запад) На свежем воздухе
(На запад) Где синее небо
(На запад) Это то, что мы собираемся сделать.
 

Глокая Куздра

Гражданин форума
Команда форума
Нил Леванг
Нил Леванг Родился 3 января 1932 г. Адамс, Северная Дакота, США
Умер 26 января 2015 г. (в возрасте 83 лет) Каньон-Кантри, Калифорния, США
Род занятий Музыкант
Инструмент(ы) Гитара, скрипка, банджо
Ранее Лоуренс Уэлк Нил Леванг (3 января 1932 г. – 26 января 2015 г.) был американским музыкантом, который был наиболее известен по телевизионному шоу Лоуренса Уэлка, играя на гитаре, скрипке и банджо.
Биография
Леванг, младший из двух сыновей, родился в Адамсе, Северная Дакота, в семье фермера шведского и норвежского происхождения.
Он начал играть на банджо, а вскоре добавил гитару и скрипку. В детстве Леванг переезжал с семьей из Адамса, Северная Дакота, в Бемиджи, Миннесота, прежде чем перебраться на запад. Они поселились в Риверсайде, Калифорния, когда Левангу было тринадцать. В возрасте пятнадцати лет он играл в местных группах и зарекомендовал себя как разносторонний и опытный струнный инструменталист.
В 1948 году Леванг выступал с Foy Willing и Riders of the Purple Sage, а также с Jimmy Wakely и несколькими другими группами в стиле кантри-свинг.
Леванг присоединился к береговой охране США в 1951 году, что привело его в Сиэтл, штат Вашингтон. Там он продолжил свою музыкальную карьеру, играя с «Texas Jim Lewis and his Lonestar Cowboys».
Он также вел собственное радиошоу.
В 1959 году он был нанят в качестве временного гитариста и банджоиста на шоу Лоуренса Уэлка, когда Бадди Меррилл ушел служить в армию США.
Уэлк был так доволен его способностями, что нанял Леванга на постоянной основе, когда Бадди завершил свою службу в 1961 году.
Леванг оставался с Welk Band до их последнего выступления в 1982 году. В том же году на церемонии вручения премии Country Music Association Awards он был номинирован на звание лучшего исполнителя на специальном инструменте — мандолине.
Он также был опытным студийным музыкантом, игравшим на нескольких записях таких артистов, как Глен Кэмпбелл, Фрэнк Заппа, Бобби Дэрин, Бобби Джентри, Дэвид Клейтон Томас, Нил Хефти («Тема Бэтмена»), Элвис Пресли, Дин Мартин, Нил Даймонд и Ноэль Боггс.
Леванг выступал в качестве студийного музыканта во многих телевизионных шоу, включая Little House on the Prairie, The Ed Sullivan Show, The Brady Bunch, The Monkees, Highway to Heaven, Green Acres, Petticoat Junction и множество мультфильмов Hanna-Barbera.
Он был ведущим гитаристом с Наоми и Винонной Джадд в телевизионной трансляции Academy of Country Music Association Awards 1985 и 1986 годов. Он был предметом обширного карьерного очерка историка Рича Кинцле в выпуске журнала Vintage Guitar Magazine за декабрь 2009 года.
Леванг неосознанно создал новый жанр музыки, который в конечном итоге будет называться Surf Rock, с его аранжировкой Ghost Riders In the Sky 1961 года, исполненной на шоу Лоуренса Уэлка.
Леванг умер в Каньон Кантри, Калифорния, в возрасте 83 лет.

P.S. Вот тут я и понял как называлась та музыка, что мы в институте в составе ВИА "Удальцы" играли по приморскому телевидению году так в 1974 может быть.
 

Глокая Куздра

Гражданин форума
Команда форума
Paolo Conte
It's Wonderful


Via, via, vieni via di qui, niente pi
ti lega a questi luoghi, neanche questi fiori azzurri...
via, via, neanche questo tempo grigio
pieno di musiche e di uomini che ti son piacuti, (rit.)
It's wonderful, it's wonderful, it's wonderful
good luck my babe, it's wonderful, it's wonderful, it's wonderful I dream of you... chips, chips, du-du-du-du
Via, via, vieni via con me, entra in questo amore buio,
non perderti per niente al mondo...
via, via, non perderti per niente al mondo
lo spettacolo d'arte varia di uno innamorato di te

Пол Граф
Это чудесно Давай, давай, уйди отсюда, больше ничего.
это связывает тебя с этими местами, даже не с этими синими цветами...
уходи, уходи, даже эта серая погода полный музыки и мужчин, которые тебе нравились,
(рефрен)
Это чудесно, это чудесно, это чудесно, удачи, моя детка,
это чудесно, это чудесно, это чудесно
Я мечтаю о тебе... чипсы, чипсы, ду-ду-ду-ду
Давай, давай, пойдем со мной, войди в эту темную любовь, не теряйтесь ни за что на свете...
иди, иди, не теряйся ни за что на свете разнообразное художественное шоу влюбленного в тебя

[Куплет]
Gm D7
Via, via,
Gm D7
vieni via con me
Gm D7
entra in questo amore buio
Gm D7
non perderti per niente al mondo
Gm D7
Via, via,
Gm D7
non perderti per niente al mondo
Gm D7
lo spettacolo d'arte varia,
Gm G7
di uno innamorato di te

[Припев]
Cm Eb7
It's wonderful, it's wonderful,
Ab7 G7
it's wonderful, good luck my baby
Cm Eb7
It's wonderful, it's wonderful,
Ab7 D7
it's wonderful, I dream of you
Gm D7 Gm
Chips chips, duddudududù,
D7 Gm
ci bu ci bum bum, duddudududù
D7 Gm
ci bu ci bum bum, duddudududù

[Соло]

[Куплет]
Gm D7
Via, via,
Gm D7
vieni via con me
Gm D7
entra in questo amore buio
Gm D7
Pieno di uomini
Gm D7
Via, via,
Gm D7
Entra e fatti un bagno caldo
Gm D7
C'è un accappatoio azzurro
Gm G7
Fuori piove, è un mondo freddo

[Припев]
Cm Eb7
It's wonderful, it's wonderful,
Ab7 G7
it's wonderful, good luck my baby
Cm Eb7
It's wonderful, it's wonderful,
Ab7 D7
it's wonderful, I dream of you
Gm D7 Gm
Chips chips, duddudududù,
D7 Gm
ci bu ci bum bum, duddudududù
D7 Gm
ci bu ci bum bum, duddudududù

ch.jpg
 

Глокая Куздра

Гражданин форума
Команда форума
Johnny Cash - Ghost Riders in the sky.

Lyrics:
An old cowboy went riding out one dark and windy day
Upon a ridge he rested as he went along his way
When all at once a mighty herd of red eyed cows he saw
A-plowing through the ragged sky and up the cloudy draw

Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
Their horns were black and shiny and their hot breath he could feel
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
For he saw the Riders coming hard and he heard their mournful cry

Yippie yi Ohhhhh
Yippie yi yaaaaay
Ghost Riders in the sky

Their faces gaunt, their eyes were blurred, their shirts all soaked with sweat
He's riding hard to catch that herd, but he ain't caught 'em yet
'Cause they've got to ride forever on that range up in the sky
On horses snorting fire As they ride on hear their cry

As the riders loped on by him he heard one call his name
If you want to save your soul from Hell a-riding on our range
Then cowboy change your ways today or with us you will ride
Trying to catch the Devil's herd, across these endless skies

Yippie yi Ohhhhh
Yippie yi Yaaaaay
Ghost Riders in the sky
Ghost Riders in the sky
Ghost Riders in the sky.
 

Глокая Куздра

Гражданин форума
Команда форума

Hit The Road, Jack​

(Don't you come back no more)

Текст

Hit the road Jack and don't you come back
No more, no more, no more, no more
Hit the road Jack and don't you come back no more
What you say?
Hit the road Jack and don't you come back
No more, no more, no more, no more
Hit the road Jack and don't you come back no more
Old woman, old woman, don't treat me so mean
You're the meanest old woman that I've ever seen
I guess if you said so
I'll have to pack my things and go (that's right)
Hit the road Jack and don't you come back
No more, no more, no more, no more
Hit the road Jack and don't you come back no more
What you say?
Hit the road Jack and don't you come back
No more, no more, no more, no more
Hit the road Jack and don't you come back no more
Now baby, listen baby, don't ya treat me this way
'Cause I'll be back on my feet some day
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(You ain't got no money, you just ain't no good)
Well, I guess if you say so
I'll have to pack my things and go (that's right)
Hit the road Jack and don't you come back
No more, no more, no more, no more
Hit the road Jack and don't you come back no more
What you say?
Hit the road Jack and don't you come back
No more, no more, no more, no more
Hit the road Jack and don't you come back no more
Well (don't you come back no more)
Uh, what you say? (Don't you come back no more)
I didn't understand you (don't you come back no more)
You can't mean that (don't you come back no more)
Oh, now baby, please (don't you come back no more)
What you tryin' to do to me? (Don't you come back no more)
Oh, don't treat me like that (don't you come back no more)
 

Глокая Куздра

Гражданин форума
Команда форума

Johnny Cash - Ghost Riders In The Sky (Live - 1987)​

Песня в стиле кантри-вестерн, написанная Стэном Джонсом 5 июня 1948 года.
Её перепевали многие.

[Verse 1]
An old cowboy went ridin' out one dark and windy day
Upon a ridge he rested as he went along his way
When all at once a mighty herd of red-eyed cows he saw
Plowin' through the ragged skies, and up a cloudy draw

[Verse 2]
Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
Their horns were black and shiny, and their hot breath he could feel
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
For he saw the riders coming hard, and he heard their mournful cry

[Chorus]
Yippie-yi-oh, yippie-yi-aie!
Ghost riders in the sky

[Verse 3]
Their faces gaunt, their eyes were blurred, their shirts all soaked with sweat
He's ridin' hard to catch that herd, but he ain't caught 'em yet
'Cause they've got to ride forever on that range up in the sky
On horses snortin' fire, as they ride on, hear their cry

[Verse 4]
As the riders loped on by him, he heard one call his name
"If you want to save your soul from Hell, a-ridin' on our range
Then cowboy, change your ways today, or with us you will ride
Tryin' to catch the Devil's herd, across these endless skies"

[Chorus]
Yippie-yi-oh, yippie-yi-aie!
Ghost riders in the sky
Ghost riders in the sky
Ghost riders in the sky
 
Сверху